Last Change:

05/13/2025

Constitution de la République du Congo de 2015, adoptée par référendum le 25 octobre 2015

Year: 2015

Type: Domestic law

Rights Category: Asylum, Education, Freedom of movement, Health, Housing, land & property, Liberty & security of person, Nationality & facilitated naturalization, Social protection, Work & Workplace rights, Family life, Documentation

Description

The Constitution is the supreme law of the Republic of Congo. It sestablishes the nation as a pluralistic, multi-party democracy. It sets out rights and duties of citizens as well as the organization of the Congolese state.  Article 21 grants the right of asylum to foreign nationals under conditions determined by law.

Selected provisions
Article 49 - Non national rights and reciprocity

Tout étranger régulièrement établi sur le territoire national bénéficie des mêmes droits et libertés que les nationaux, dans les conditions déterminées par les traités et les lois, sous réserve de réciprocité.

Article 13 - Crime of incitement to ethnic hatred and violence

Toute propagande ou toute incitation à la haine ethnique, à l’insurrection, à la violence ou à la guerre civile constitue un crime puni par la loi.

Article 51 - Citizen duties for peace and national cohesion

Tout citoyen a le devoir de respect des droits et libertés des autres citoyens et de sauvegarde de la sécurité et de l’ordre public.

Il œuvre à la promotion de la tolérance et du dialogue dans ses rapports avec autrui.

Il a l’obligation de préserver l’intérêt national, l’ordre social, la paix et la cohésion nationale.

Tout acte ou toute manifestation à caractère ethnique, raciste ou xénophobe est puni par la loi.

Article 52 - Obligations of non nationals

Tout étranger régulièrement établi sur le territoire de la République du Congo est soumis aux obligations énoncées aux articles 50 et 51.

Article 228 - National Dialogue Council

Le Conseil national du dialogue est un organe de concertation, d’apaisement et de recherche du consensus entre les forces vives de la Nation, sur les grands problèmes politiques d’intérêt national.

Article 232 - Advisory Council on women

Il est institué un Conseil consultatif de la femme chargé d’émettre des avis sur la condition de la femme et de faire au Gouvernement des suggestions visant à promouvoir l’intégration de la femme au développement.

Article 236 - Advisory Council on youth

Il est institué un Conseil consultatif de la jeunesse chargé d’émettre des avis sur les questions liées au plein épanouissement de la jeunesse dans le cadre d’une gouvernance intergénérationnelle.

Article 238 - Advisory Council on civil society

Il est institué un Conseil consultatif de la société civile et des organisations non-gouvernementales chargé d’émettre des avis sur les questions liées à la participation des citoyens à la vie de la Nation en vue de la promotion des droits et libertés des citoyens et des valeurs républicaines.

Article 29 - Youth development and education

L’Etat assure l’épanouissement de la jeunesse. A ce titre, il garantit notamment :
- le droit à l’éducation et l’égal accès à l’enseignement et à la formation ;
- la scolarité obligatoire jusqu’à l’âge de seize ans.

Article 4 - National symbols and official languages

L’hymne national est « La Congolaise ». La devise de la République est « UnitéTravail-Progrès ».

Le sceau de l’Etat et les armoiries de la République sont déterminés par la loi.

La langue officielle est le français.

Les langues nationales véhiculaires sont le lingala et le kituba.